晚游六桥待月记原文及翻译 晚游六桥待月记全文及翻译

更新时间:2023-12-23 21:30:47作者:未知

晚游六桥待月记原文及翻译 晚游六桥待月记全文及翻译

1、《晚游六桥待月记》原文如下:

西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。

今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。

然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?

2、翻译

西湖景色最美的时候是春天,是月夜。一天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚山间的风光。

今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。”我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。从断桥到苏堤一带,绿柳迎风飘拂如绿烟,桃花盛开如红雾,弥漫二十多里。美妙的音乐随风飘扬,带粉香的汗水如雨流淌;穿着各色丝织品的富裕游客很多,超过了堤畔的草,真是艳丽极了。

然而杭州人游览西湖,却仅在午、未、申三个时辰;其实湖光染翠之工巧,山岚设色之美妙,都在朝日初升,夕阳未下时,那时西湖才尽显浓艳和娇媚。月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢?

为您推荐

晚游六桥待月记原文及翻译 晚游六桥待月记全文及翻译

1、《晚游六桥待月记》原文如下:西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。

2023-12-23 21:30

人不知而不愠不亦君子乎翻译 人不知而不愠不亦君子乎译文

1、意思是:人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?2、出自《论语》(先秦:孔子弟子及再传弟子)第一章,《学而》 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”3、译文:

2023-12-23 21:30

回乡偶书翻译 回乡偶书翻译列述

1、译文:青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。2、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。3、出处:出自唐代诗人贺知章的《回

2023-12-23 21:30

一鼓作气的故事简短 关于一鼓作气的故事

1、鲁庄公十年的春天,齐国攻打鲁国,曹刿跟随鲁庄公一起在长勺迎战。2、两军交战,齐军首先擂响了战鼓,鼓声如雷。庄公刚要命令军队擂鼓出击,曹刿劝阻说:“现在时机未到,还不能迎战。”齐军又开始擂鼓挑战了,庄公看了看曹刿,曹刿

2023-12-23 21:03

逝者如斯夫不舍昼夜翻译 逝者如斯夫不舍昼夜的译文

1、【翻译】 孔子站在河边,说:“消逝的时光就像这河水一样呀,日夜不停地流去。”2、【解读】这也是《论语》中的名言。孔子面对奔涌不息的大河,发出了时不我待的感慨。流水一去不复返,无论昼夜永不停息。观于水而悟人生之道,尽管

2023-12-23 21:03

寻病终的寻是什么意思 寻病终出自哪里

1、寻病终的“寻”释义:随即,不久。2、这句话是选自魏晋陶渊明的《桃花源记》。病:动词,生病。终:死亡。“寻病终”的意思是不久就生病死了。3、其他解释:(1)找,搜求,觅找,追逐。(2)古代的长度单位(一寻等于八尺)。(

2023-12-23 21:03