张仪受笞文言文翻译 张仪受笞原文及翻译

更新时间:2024-02-02 22:50:11作者:未知

张仪受笞文言文翻译 张仪受笞原文及翻译

  《张仪受笞》文言文翻译:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。他曾经在楚国宰相一起饮酒,后来楚国宰相丢了一块玉璧。楚相的门客认为是张仪偷的,说:“张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百鞭子。张仪始终不承认,最后只好把他放了。

张仪受笞文言文翻译

  张仪的妻子说:“唉,要不是你读书、到处游说诸侯,怎么会受到这样的羞辱?”张仪对妻子说:“你看我的舌头还在吗?”他的妻子笑着说:“舌头还在。”张仪说:“那就够了!”后来,张仪在秦国当了宰相给楚相写了一封信说:“开始我跟随你的时候,我没有偷你的玉,你鞭打了我。你要守好你的城池,我要偷你的城!”

张仪受笞文言文翻译

  《张仪受笞》原文

  张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此人盗相君之壁。”共持张仪,掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”(后)张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我。若善守汝国,我顾且盗尔城!”

张仪受笞文言文翻译

  作者简介

  司马迁,西汉史学家、思想家、文学家。字子长,左冯翊夏阳人。著有《史记》,《汉书·艺文志》著录有《司马迁赋》八篇;《隋书·经籍志》有《司马迁集》一卷。司马迁的父亲司马谈任太史令,写古今通史的愿望没有实现,临终要司马迁完成其夙愿。后来,司马迁继任父亲太史令之职,开始写《史记》,十多年后,终于完成。

为您推荐

张仪受笞文言文翻译 张仪受笞原文及翻译

《张仪受笞》文言文翻译:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。他曾经在楚国宰相一起饮酒,后来楚国宰相丢了一块玉璧。楚相的门客认为是张仪偷的,说:“张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百鞭子。张仪始终不承认,最后只好把他放了。

2024-02-02 22:50

夏天的比喻句 夏天的比喻句有哪些

1、夏天像个无边的囚牢,每个人都逃不掉。2、夏天像巨大的桑拿房,使人们喘不过气来。3、夏天像热恋中的人儿,怀抱着一份烈火焚心的情!4、夏天像一个不识文的村妇,从里到外都是一种纯正朴拙地美!5、夏天像一种网络游戏,让你沉迷其中。6、夏天像一位血气方刚的战士,那似火的骄阳便是他闪亮的盔甲。7、夏天像个电暖气,可是温度调得太高了!8、夏天像个蒸笼,把这个世界蒸得焦躁不安。

2024-02-02 22:50

一名造句 一名的造句

一名的造句有:1、我有一个爱全家的爸爸,他是一名工程师。虽然他不能在我身边,不能给予我更多的父爱,但是我还是很爱我的爸爸,因为他为我们这个家庭所做出的贡献太多太多。2、我是一名数学人,在这条没有鲜花与掌声的路上,我依然选择了坚守,坚守下去,坚守一生。3、在长跑比赛中他得了第一名,激动地流下了热泪,红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。

2024-02-02 22:49

张咏劝学文言文翻译 张咏劝学文言文翻译及注释

《张咏劝学》文言文翻译:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人才,但可惜在学问上还有欠缺。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送他到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”

2024-02-02 22:49

读书手抄报 读书手抄报简单

1、先画一个在读书的小女孩,然后写上我爱读书,再画几个图形。 2、画出文本框。 3、描出具体的轮廓。 4、涂上合适的颜色。

2024-02-02 22:49

任务书怎么写 任务书如何写

任务书写法是:**大学毕业设计(论文)任务书,学院专业班学生学号,一、毕业设计(论文)题目。二、毕业设计(论文)工作规定进行日期。年月日起至年月日止,三、毕业设计(论文)进行地点。四、任务书的内容。

2024-02-02 22:49