王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫原文及译文

更新时间:2024-04-22 05:59:45作者:佚名

王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫原文及译文

1、译文:

王育,字伯春,京兆人。小时候是一个孤儿,很贫穷,被别人雇佣放羊,每次路过学校的时候,就叹息流泪。(王育)有空闲的时间,就截取水杨柳的枝条当笔来学写字,(有一次)忘记了自 己还在放羊,把羊弄丢了,被雇主责罚,王育准备卖身以偿还损失。同郡的许子章,是见识广的 人,听闻了这件事,夸奖了王育,代王育偿还了羊,供给他衣服和食物,让他同自己的儿子一起上 学,于是(王育)渐渐能够博通经史。

王育身高八尺多,胡须长三尺,相貌很特别,声音很好听。许子章把兄长的女儿嫁给他做妻子,为他修建了房子,分给他产业。王育接受这些馈赠没有一点惭愧的脸色。

然而我行我素,很任性,很不合时俗,妻子去世,来吊唁的不过四五个人,然后却都是乡里的著名人士。

太守杜宣任命(王育)担任主簿。不久杜宣被贬官做了万年县令,杜县的县令王攸来拜访杜宣,杜宣没有迎接他,王攸大怒说:“你从前担任二千石(的高官),是我所敬重的。现在我(和你)官辈相同罢了,为什么不来迎接我?你想用小麻雀来接待 我,让我去怕一个死的鹞鹰吗?王育拿着刀怒叱王攸说:“君主遭受耻辱,臣僚应当死节,从古时 候就是这样。我府君(杜宣)因为不正当的罪名被贬斥,像日蚀和月蚀,你一个小小的县令竟敢 轻视侮辱我的君主!难道你是认为我的刀不锋利,才敢这样的吗?“上前将要杀王攸,杜宣害怕了,光着脚抱着王育,王育才停下来。从这件事后(王育)就出名了。”

2、原文:

王育,字伯春,京兆人也。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必啟欷流涕。时有暇,即折蒲学书,忘而失羊,为羊主所责,育将鬻己以偿之。同郡许子章敏达之士也闻而嘉之代育偿羊给其衣食,使与子同学,遂博通经史。

育身长八尺余,须长三尺,容貌绝异,音声动人。子章以兄之子妻之,为立别宅,分之资业,育受之无愧色。

然行己任性,颇不偶俗。妻丧,吊之者不过四五人,然皆乡闾名士。

太守杜宣命为主簿。俄而宣左迁万年令,杜令王攸诣宣,宣不迎之,攸怒曰:“卿往为二千石,吾所敬也。今吾侪耳,何故不见迎?欲以小雀遇我,使我畏死鹞乎?”育执刀叱攸曰:“君辱臣死,自昔而然。我府君以非罪黜降,如日月之蚀耳,小县令敢轻辱吾君!汝谓吾刀钝邪,敢如是乎!”前将杀之。宣惧,跣下抱育,乃止。自此知名。

本文标签: 王育少孤贫文言文翻译  

为您推荐

王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫原文及译文

1、译文:王育,字伯春,京兆人。小时候是一个孤儿,很贫穷,被别人雇佣放羊,每次路过学校的时候,就叹息流泪。(王育)有空闲的时间,就截取水杨柳的枝条当笔来学写字,(有一次)忘记了自 己还在放羊,把羊弄丢了,被雇主责罚,王育

2024-04-22 05:59

古朗月行月亮比作什么 古朗月行原文及翻译

1、《古朗月行》里把月亮比作了“白玉盘”和“瑶台镜”。生动地表现出月亮的形状,颜色和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。2、原诗:《古朗月行》唐代:李白小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。(青云 一作:白云

2024-04-22 05:59

刘凝之文言文及其翻译 有关刘凝之文言文和译文介绍

1、原文:刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,

2024-04-22 05:58

夕日欲颓沉鳞竞跃的意思翻译 夕日欲颓沉鳞竞跃原文及翻译

1、“夕日欲颓,沉鳞竞跃”的意思是:夕阳将要落下的时候,在水里潜游的鱼儿争相跳出水面。“夕日欲颓,沉鳞竞跃”出自南北朝文学家陶弘景的《答谢中书书》,原文是作者写给友人谈山水之美的一封信笺。2、原文:《答谢中书书》陶弘景

2024-04-22 05:57

女诗人有哪些 古代著名的女诗人介绍

1、李清照:号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后

2024-04-22 05:57

中华英烈手抄报内容 中华英烈手抄报内容有什么

1、烈士就是指那些在革命斗争、保卫祖国、社会主义现代化建设事业中以及为争取大多数人的合法正当利益而壮烈牺牲的人员。自古以来,不少忠肝义胆的人为了正义、为了民族、为了国家,舍身取义他们的义举也永远在人民的心中,流芳百世。

2024-04-22 05:56