氓翻译白话文 氓翻译及原文

更新时间:2024-05-12 00:55:05作者:未知

氓翻译白话文 氓翻译及原文

1、翻译

憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

2、原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将而无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

本文标签: 氓翻译白话文  

为您推荐

氓翻译白话文 氓翻译及原文

1、翻译憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见

2024-05-12 00:55

长安陌上无穷树唯有垂杨管别离的意思 杨柳枝词九首理解

1、“长安陌上无穷树”大意是说,别离时的美景,树木苍郁,正是阳春三月的季节。而“唯有垂杨管别离”,则直指别离的心情,虽然良辰美景,但是“我”却要离别了。2、这两句采用先扬后抑的手法,以美景陈别情,从而显得更加伤悲。“长安

2024-05-12 00:54

历史上以弱胜强的故事 历史上的五大以弱胜强战役故事

1、官渡之战    建安五年(200年),曹操和袁绍在官渡(今河南中牟东北)爆发了一场决定性大战。当时北方割据势力以袁绍最大,曹操次之,两大势力决战是势所必然的。袁绍有军队数十万,占地面积又大,但不得人心;曹操能用于对抗

2024-05-12 00:54

芊芊学子和莘莘学子的区别是什么 芊芊学子和莘莘学子有没有区别

1、芊芊学子是错误的写法,正确的写法是莘莘学子,二者并没有可比性。2、“莘莘学子”的意思是:众多的学生。“莘莘”是形容有很多的样子。这个成语出自吴玉章的《从甲午战争前后到辛亥革命前后的回忆》:这群莘莘学子,长期苦无出路及

2024-05-12 00:54

鸿门宴比喻是什么意思 鸿门宴比喻的解释

1、“鸿门宴”比喻指不怀好意的宴会。2、公元前206年刘邦先入关灭秦,进驻咸阳,并派兵守函谷关,以拒项羽西进。刘邦入关后,与秦民约法三章,并派人驻守函谷关,以防项羽进关。3、当时项羽刚刚于巨鹿之战取得胜利,并歼灭了秦军的

2024-05-12 00:54

单押和双押的区别 单押和双押有哪些区别

1、意义不同。单押就是句子与句子之间,互相有相同或者相近的韵母,通过歌手不同的排列方式,让整个段落呈现一种韵律感。比较简单的就是 类似数来宝的方式,每句话的结尾都是相同的韵母,可以参考喊麦作品,押韵类似。双押的意思是双字

2024-05-12 00:54