绥州作原文及翻译 绥州作原文及翻译介绍

更新时间:2024-05-27 16:57:53作者:未知

绥州作原文及翻译 绥州作原文及翻译介绍

1、原文:雕阴无树水南流,雉堞连云古帝州。带雨晚驼鸣远戍,望乡孤客倚高楼。明妃去日花应笑,蔡琰归时鬓已秋。一曲单于暮烽起,扶苏城上月如钩。

2、译文:初秋雨歇的暮色中,我倚靠在绥州南城门楼上,面向南方的家乡看着前头的雕山,城墙高耸与云相连,是那古帝州。茫茫夜雨中,阒寂边塞上,驼队隐约可见,驼铃摇曳不绝。一望无垠的黄土高原上,只有我这个羁旅客独倚高楼望着故乡。明妃出塞时路经绥州,连路边的花儿都露出笑脸,蔡琰归汉路过绥州时鬓已秋霜。无边的暮烟在升腾,凄清的单于之曲在暮烟中回响,扶苏城上弯月如钩。

本文标签: 绥州作原文及翻译  

为您推荐

绥州作原文及翻译 绥州作原文及翻译介绍

1、原文:雕阴无树水南流,雉堞连云古帝州。带雨晚驼鸣远戍,望乡孤客倚高楼。明妃去日花应笑,蔡琰归时鬓已秋。一曲单于暮烽起,扶苏城上月如钩。2、译文:初秋雨歇的暮色中,我倚靠在绥州南城门楼上,面向南方的家乡看着前头的雕山,

2024-05-27 16:57

察传原文翻译 察传原文翻译介绍

1、原文:夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴

2024-05-27 16:57

好吃的东西怎么形容 好吃的东西如何形容

1、芳香四溢、香飘十里、油而不腻、香脆可口、咸甜适中 。2、甘脆爽口、五味俱全、酸甜可口、鲜美多汁 、清爽可口 。3、质嫩爽口、麻辣鲜香、香甜软糯 、珍馐美味、饕餮大餐 。4、美味、可口、好吃、香甜、爽口、口齿留香、回味

2024-05-27 16:56

三人成虎原文翻译 三人成虎原文及翻译是什么

1、原文:庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言

2024-05-27 16:56

新序原文及翻译 新序原文及翻译是什么

1、原文:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而x欲之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣。致使于晋,顾反,则徐君死于楚。于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠

2024-05-27 16:52

文言文三人成虎原文及翻译 文言文三人成虎的原文内容

1、《三人成虎》【作者】刘向【朝代】汉庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:

2024-05-27 16:52