天津某中学“奢品床垫”,拆开后竟塞满杂草,教育局“实锤”处理
2023-12-06
更新时间:2023-12-06 16:30:41作者:橙橘网
说到”翻脸“
你猜它的英文表达方式是什么
翻=turn
脸=face
所以翻脸=turn face吗
NoNoNo
turn face 是非常中式的表达方式
你这么说老外是听不懂的
精准表达方式其实是它
“翻脸”用英语怎么说
NEW CHANNEL
"翻脸"在英语中可以表达为"fall out","have a falling out"或者"turn hostile",具体用法可能依赖于上下文。以下是一些例子:
Fall out:
例句:After their disagreement, they fell out and stopped talking to each other.
翻译:在他们的分歧之后,他们发生了翻脸,不再交流。
分析:这句话表达了两人在发生分歧之后关系恶化,停止了交流。"Fall out" 这个短语通常用于表示关系的破裂,尤其是指争论或不满导致的关系变差。
Have a falling out:
例句:Jane and Mary had a falling out over a misunderstanding.
翻译:简和玛丽因为误解发生了翻脸。
分析:这个例句指出简和玛丽之间因为误解而发生了关系恶化。"Have a falling out" 是一个习语,用于描述人际关系因为争端或不和而受到影响。
Turn hostile:
例句:The situation between the two countries turned hostile after the dispute over the border.
翻译:在关于边界的争端之后,两个国家的局势变得敌对。
分析:这个例句表达了两个国家在边界争端后关系变得敌对。"Turn hostile" 意味着从友好或中立状态转变为敌对状态,通常用于描述国际关系或政治冲突。
“和好”用英语怎么说
NEW CHANNEL
"和好" 在英语中可以表达为"make up"或者"reconcile"。以下是一些例句:
We had an argument yesterday, but wemade upthis morning.
我们昨天吵了一架,但今天已经和好了。
After not speaking for weeks, they finallyreconciledand decided to move on.
经过几个星期的不说话,他们最终和好了,决定继续前行。
*"Reconcile" 意思是调解、和解、使和好,尤其是在关系上或在矛盾或分歧之后重新建立和睦关系。这个词通常用于描述修复、恢复或协调之前存在紧张或不和的状况。
*"Make up" 是一个多义词组,具有多种不同的意思,下面是其中一些主要的含义:
化妆:在这个语境中,"make up" 表示使用化妆品来改变外貌。
例句:She spends a lot of time in the morning to make up before going to work.
弥补,弥合:表示弥补差距或修复关系。
例句:They had an argument, but later they apologized and tried to make up.
编造,虚构:在这个语境中,"make up" 表示创造或虚构一些东西。
例句:Children often make up imaginary friends to play with.
组成,构成:表示形成整体的部分。
例句:This team is made up of individuals from different backgrounds.
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、在看、分享、评论
鼓励一下作者