观刈麦原文及翻译 观刈麦全文翻译

更新时间:2023-12-25 18:32:29作者:佚名

观刈麦原文及翻译 观刈麦全文翻译

1、原文:观刈麦

唐代:白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

2、译文:

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。

夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。

妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,

相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。

他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。

精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。

又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,

右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。

听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。

现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。

一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。

想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。

本文标签: 观刈麦原文及翻译  

为您推荐

观刈麦原文及翻译 观刈麦全文翻译

1、原文:观刈麦唐代:白居易田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

2023-12-25 18:32

不畏浮云遮望眼的意思 这首诗的译文是怎样的

1、全句意思是:不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。2、该句出自王安石的《登飞来峰》。3、原文:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。4、译文如下:飞来峰顶有

2023-12-25 18:32

素气云浮的素什么意思 素气云浮的素意思简述

1、素气云浮的素是白色的意思。素气云浮意思:白色的水气好像飘浮的云雾。2、出处及译文:《孟门山》--郦道元(北魏朝代)古之人有言,水非石凿,而能入石,信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。3、

2023-12-25 18:32

幸甚至哉的意思 幸甚至哉的意思简述

1、幸甚至哉是一个汉语词汇,拼音是xìng shèn zhì zāi,意思是庆幸得很,好极了,是乐府诗的一种形式性结尾,是配乐时人们所加,如“幸甚至哉,歌以咏志”。2、【词语用法】是乐府诗的一种形式性结尾,是配乐时人们所

2023-12-25 18:32

激励的组名和组呼 激励的组名和组呼有哪些

1、巨人队,口号:兄弟加油。2、美特斯邦威,口号:不出寻常单。3、同路人,口号:风雨同路,别树一帜。4、秃鸡队,口号:消灭铁公鸡。5、菜鸟,口号是:菜鸟,菜鸟,我不吊谁吊。6、垃圾队,口号:垃圾,垃圾,我不垃圾谁垃圾。7

2023-12-25 18:31

英文自我介绍简短 英文自我介绍带翻译

1、正文Gooda fternoon, teachers! My name is XuLulu. Im 11. I come from Class1 Grade 5 of TongPu No.2 Primary Scho

2023-12-25 18:31