诫子书原文翻译及赏析 诫子书原文翻译以及赏析

更新时间:2024-05-07 19:25:05作者:佚名

诫子书原文翻译及赏析 诫子书原文翻译以及赏析

1、诫子书是两汉时期诸葛亮所写,原文是:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。

2、翻译:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急燥不安就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?

3、赏析:这是诸葛亮写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。

本文标签: 诫子书原文翻译及赏析  

为您推荐

诫子书原文翻译及赏析 诫子书原文翻译以及赏析

1、诫子书是两汉时期诸葛亮所写,原文是:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不

2024-05-07 19:25

释怀是什么意思呢 释怀意思简单介绍

1、释怀是一个汉语词语,拼音是shì huái,常指抒发情怀或者是放下牵挂。“释”就是“释放、放下”,“怀”借指“胸怀、内心”。2、出处:唐-李翱《序》:“读《党锢传》,哀直道之多尤不容,作《释怀赋》。”3、近义词:放心

2024-05-07 19:24

路上洒满阳光作文600字 怎么写路上洒满阳光作文

1、路上洒满阳光 2、正文 阳光,一个让人听到就可以感受到温暖的词语。阳光并不偏爱某个人,它是万物生长之灵,就怕你阳光普照大地,带来无尽的温暖。 而在这漫漫人生路当中,虽有风吹雨打,但更多的是阳光普照。父母师友的鼓

2024-05-07 19:24

滁州西涧原文翻译及赏析 滁州西涧原文翻译以及赏析

1、滁州西涧是唐代韦应物的诗,原文是:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。2、翻译:唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,

2024-05-07 19:23

接济意思 接济的出处

1、接济,汉语词汇,拼音jiē jì,意思是以财物等资助他人。2、出自明·沈德符《野获编·河漕·海运》:“诚以风柔之时,出并海之道,汛期不爽,占候不失,即千艘万橹,保无他患,可以接济京储,羽翼漕河,省挽牵之力,免守帮之苦

2024-05-07 19:23

茅屋为秋风所破歌 茅屋为秋风所破歌原文及译文

1、《茅屋为秋风所破歌》杜甫 唐代八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠

2024-05-07 19:22