雅思长难句解析(57) | 长难句 “综合版”

更新时间:2023-10-08 16:34:06作者:橙橘网

雅思长难句解析(57) | 长难句 “综合版”


October 8, 2023

雅思长难句解析 | | 栏目推送说明


雅思长难句解析

每周一期,专业老师解读

成功就是日复一日的积累

本期作者:郑百慧

例句1

They each set their own particular criteria; the common factor in their approach being that they all had, unlike many of us who simply enjoy travelling or discovering new things, both a very definite objective from the outset and also a desire to record their findings.(剑 15 Test1 Passage3)

1)结构分析

层次一:

主句:They each set their own particular criteria

修饰:the common factor being that.....us【省略with的独立主格,表伴随】

层次二:

修饰内部:

主体:the common factor being that they all had both an objective and a desire

修饰①:in.......approach【介短定语,修饰factor】

修饰②:unlike.......things,【两逗号插入语】

修饰③:fromthe outside 【介短定语,修饰objective】

修饰④:torecord their findings【to do定语,修饰desire】

层次三:

修饰②内部:

主体:unlike many of us

修饰:who......things【who定从,修饰 us】

结构总结:主句+【嵌套介短+插入(嵌套定从)+to do】+ 状从【嵌套状从】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

他们每个人都有自己独特的标准;【(他们标准的)共性是:他们(从一开始)就有一个非常明确的目标和(记录发现的)渴望,(不像只是享受旅行和发现新事物的普通大众)】

3)重点词汇:

criteria:n. 标准

approach:n. 方法

definite:adj. 确定的 明确的

set:v. 设立

objective:n. 目标

from the outset:(词组)从一开始

例句2

However, this is to disregard the role the human mind has in conveying remote places; and this is what interests me: how a fresh interpretation, even of a well-travelled route, can give its readers new insights.(剑 15 Test1 Passage3)

1)结构分析

层次一:

主句:this is to disregard the role and this is what interests me

修饰①:the human.......places【省略that的定从,修饰role】

修饰②:......operation【冒号同位语,解释what】

层次二:

修饰②内部:

主体:how a fresh interpretation can give its readers new insights

修饰:,even of a well-travelled route , 【两逗号插入语】

结构总结:主句+同位【嵌套插入】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

然而,这就是忽视(人类思维在远距离传递信息的)作用;并且这就是让我感兴趣的事情:一种新的阐释(甚至是对一条已经被人走过很多遍的路线的阐释)会如何给予读者新的见解的。

3)重点词汇:

disregard:v. 忽视

role:n. 角色 作用

convey:v. 传递

fresh:adj. 心的

remote:adj. 遥远的

interpretation:n. 阐释

communities:n. 社会大众

well-travelled route:(词组)走过很多遍的路线

insight:n. 见解

例句3

That, however, doesn’t take away from the fact that we all have this enquiring instinct, even today ; and that in all sorts of professions –– whether artist, marine biologist or astronomer–– borders of the unknown are being tested each day.(剑 15 Test 1 Passage 3 )

1) 结构分析:

层次一:

主句:That doesn’t take away from the fact

修饰①:that.......today【that同位从,解释fact】

修饰②:that.......each day【that定从,解释fact】

层次二:

修饰②内部:

主体:borders of the unknown are being tested each day

修饰①:in...... professions【介短状语,修饰主体】

修饰②:.......【两逗号插入语】

结构总结:主句+定从①+定从②【嵌套介短+插入】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

(然而,)我们不能否认这个事实:甚至今天,我们人类都具有这种求知的本能;并且(在各行各业里) (不论是艺术家,海洋生物学家或者天文学家)每天都有人在探索未知领域的边界。

3)重点词汇:

enquiring instinct:(词组) 求知的本能

professions:n. 职业

borders:n. 边界

本文标签: 雅思  例句  主句  括号  长难句  插入语