臣诚恐见欺于王而负赵翻译 臣诚恐见欺于王而负赵翻译及作者简介

更新时间:2023-12-03 14:03:00作者:佚名

臣诚恐见欺于王而负赵翻译 臣诚恐见欺于王而负赵翻译及作者简介

1、意思是:我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王。出自于司马迁的《廉颇蔺相如列传(节选)》。

2、《廉颇蔺相如列传》为《史记》列传(70篇)之一,文节选部分重点描写了蔺相如,也叙述了廉颇。运用多种文学手法表现人物性格,人物形象栩栩如生。

3、司马迁,字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。其父司马谈也是西汉史学家、思想家,官至太史令。司马迁早年遍游南北,考察风俗,采集资料。名山大川壮其气,古迹佚事富其闻。后继父任职太史令,得以阅读国家所藏图书。其后因替投降匈奴的李陵辩解,获罪下狱,受腐刑,出狱后发奋完成所著史书——即中国第一部纪传体通史《史记》(又名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。了解司马迁的作品特点,主要在迁这个字上。

为您推荐

臣诚恐见欺于王而负赵翻译 臣诚恐见欺于王而负赵翻译及作者简介

1、意思是:我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王。出自于司马迁的《廉颇蔺相如列传(节选)》。2、《廉颇蔺相如列传》为《史记》列传(70篇)之一,文节选部分重点描写了蔺相如,也叙述了廉颇。运用多种文学手法表现人物性格,人物形

2023-12-03 14:03

夜雨寄北翻译赏析 夜雨寄北翻译

1、《夜雨寄北》翻译为:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多

2023-12-03 14:02

菩萨蛮大柏地翻译 关于菩萨蛮大柏地翻译

1、原文: 赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。 当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。 2、译文: 天上挂着七色的彩虹,而又是谁手持着彩虹在空中翩翩起舞?黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的

2023-12-03 14:02

次北固山下翻译及赏析 是怎么描写的

1、原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。2、翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂

2023-12-03 14:02

快乐的暑假作文300字三年级 有关快乐的暑假作文范文

1、早就听说过长隆欢乐世界很大很美,在电视上看过很多次有关它的介绍。想去但一直未能如愿,这个暑假我终于可以如愿以偿了。2、我和爸爸像快乐的小鸟那样冲进游乐场,开始了神奇之旅。游乐场里真是应有尽有:你看,那五颜六色的庞大的

2023-12-03 14:02

富贵不能淫翻译 原文是怎么写的

1、翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女

2023-12-03 14:02