稚犬斗虎文言文翻译 稚犬斗虎的文言文翻译
2024-01-29
更新时间:2024-01-29 18:35:57作者:未知
意思是:这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?此诗出自:《昭明文选古诗十九首迢迢牵牛星》。描写了天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
原诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。
释义:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
牛郎和织女本来就是两个明星的名字。在中国,关于牛郎和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写了牛郎和织女,但还是用两颗星星写的。《春秋元命苞》和《淮南子俶真》开始说直女是神女。在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》中,牛郎和织女已经成为夫妻。早餐《九咏》曰:“牵牛为夫,织女为妇。”在牛郎星各处的江北旁边,7月7日暂时表示:“这是当时最明确的记录。”汉中末三国时代牛郎和织女的故事似乎已经定型了。《迢迢牵牛星》是根据牛郎和织女的故事情节创作的。