“双眼皮”可不是“double eye skin”,精准表达是这个!

更新时间:2023-11-06 20:30:55作者:橙橘网

“双眼皮”可不是“double eye skin”,精准表达是这个!



虽然 "skin" 意为 "皮肤",但通常不用于描述双眼皮,因为双眼皮是指眼睛上的皱褶或褶皱。那“双眼皮”究竟该如何表达呢?看完下文你就知道了~

01

“双眼皮”用英语怎么说

"双眼皮" 在英语中通常可以表达为"double eyelids""double eyelid creases",具体用法会根据上下文而有所不同。"Double eyelids" 表示具有双重眼皮的眼睛,而 "double eyelid creases" 更强调双眼皮的皱褶。

She has beautifuldouble eyelidsthat enhance her eye makeup.

她有漂亮的双眼皮,可以增强她的眼妆效果。

Herdouble eyelid creasesmake her eyes appear larger and more defined.

她的双眼皮皱使她的眼睛看起来更大,更有轮廓。


02

“单眼皮”用英语怎么说

“eyelid”是眼皮,所以“单眼皮”是“single eyelid”?NoNoNo!

"单眼皮" 在英语中通常可以表示为 "monolid",这个词用来形容没有双重眼皮的眼睛。

例句:

Hermonolidgives her a more natural and understated appearance, which is beloved by many

她的单眼皮让她的面容更显纯朴和自然,备受人们的喜爱。


03

“双眼皮贴”用英语怎么说

爱美的姑娘自然少不了用双眼皮贴,那你知道“双眼皮贴”用英语怎么说嘛?

"双眼皮贴" 用英语可以称为 "double eyelid tape" 或 "double eyelid stickers"。

在 "双眼皮贴" 中,"tape" 指的是一种胶带或粘性的材料,通常是用来在眼皮上贴附,以改变眼睑的外观,从而实现双眼皮的效果。

而 "double eyelid stickers" 中的"stickers" 指的是胶粘贴纸或贴片,用于在眼睑上粘贴以创造或增强双眼皮效果。

例句:

I useddouble eyelid tapeto create a more defined crease on my eyelids for a special event.

为了一次特殊的活动,我使用了双眼皮贴,使我的眼睛更具深邃的双眼皮轮廓。


04

“拉双眼皮”用英语怎么说

"拉双眼皮" 可以用英语表达为 "double eyelid surgery" 或 "double eyelid enhancement"。

"surgery" 指的是手术,通常是指医学上的外科手术,用于治疗疾病或改善外貌。在这个上下文中,"double eyelid surgery" 指的是一种手术,通过这种手术可以在眼睑上创建双眼皮的效果。

"enhancement" 意味着改进或增强。在这个情境下,"double eyelid enhancement" 意味着通过一定方法来改善或增强眼睑的外貌,通常是通过手术或其他方式来改善眼睑的轮廓,使其看起来更加明显或吸引人。

例句:

She underwentdouble eyelid surgeryto enhance her appearance and boost her confidence.

她做了拉双眼皮手术,以改善她的外貌并增强自信心。


好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者



本文标签: 眼睑  轮廓  单眼皮  双眼皮手术